Jäsle und Elena werden voraussichtlich ab dem 11. Juli unser „Lager“ auf dem Festgelände einrichten – wer also früher dazustossen möchte, ist herzlich willkommen.
Jäsle and Elena are expected to set up our „camp“ at the festival grounds starting from July 14 – so anyone who wants to join earlier is very welcome.

Anreise mit Auto / Arrival by car
Parkplätze stehen Einfahrts Wäckerschwend zur Verfügung.
Bei der Einfahrt nach Wäckerschwend gibt es entlang der Strasse einen langen Parkplatz mit ausreichend vielen Stellplätzen.
Parking spaces are available at the entrance to Wäckerschwend.
At the entrance to Wäckerschwend, there’s a long parking area along the road with plenty of parking spaces.

Anreise mit ÖV
Für Freitag und Samstag organisieren wir einen Shuttlebus, der euch vom „Bahnhof
Riedtwil“ abholt und zum Festgelände bringt.
Die Rückreise zum Bahnhof organisiert ihr bitte individuell – entweder zu Fuss (ein schöner Spaziergang!) oder indem ihr euch mit anderen Gästen zusammenschliesst. Es findet sich bestimmt immer jemand, der euch gerne mitnimmt oder runterfahren kann.
Arrival by Public Transport
We’re organizing a shuttle bus on Friday and Saturday that will pick you u at „Riedtwil station“ and take you to the festival grounds.
Please arrange your return trip to the station individually—either by foot (it’s a lovely walk!) or by coordinating with other guests. There will surely be someone happy to take you along or drop you off.
Shuttle-Ankunft in Riedtwil Bahnhof
Der Shuttle wartet auf beide Busse um xx:17 und xx:37 oder fährt bei Bedarf mehrmals hoch und runter. Bitte etwas Geduld, falls er gerade nicht vor Ort ist. 😉
Abfahrt vom Festgelände (für die Rückfahrt):
Ca. 10 Minuten vor der geplanten Ankunftszeit in Riedtwil.

Freitag
Fr. 11.15 Uhr
Fr. 13.15 Uhr
Fr. 17.15 Uhr
Fr. 19.15 Uhr
Fr. 21.15 Uhr
Fr. 00.15 Uhr
Samstag
Sa. 11.15 Uhr
Sa. 13.15 Uhr
Sa. 17.15 Uhr
Sa. 19.15 Uhr
Sa. 21.15Uhr
Sa. 00.15 Uhr
Sonntag
So. 11.15 Uhr
So. 21.15 Uhr
Anfahrt Camping, Material & Bands
